Le 7 novembre 2024
Emplois fautifs
Les locutions verbales aller de l’avant et aller en avant sont proches par la forme mais elles n’ont pas le même sens : aller de l’avant (il en va de même avec le tour plus rare marcher de l’avant) signifie « progresser avec décision » et, au figuré, « s’engager à fond, être entreprenant », tandis que la locution aller en avant n’a qu’une valeur de localisation et signifie « se déplacer dans la direction de ce qui est devant soi ».
Le 7 novembre 2024
Emplois fautifs
Ces deux formes sont correctes et de sens assez proche, mais il y a cependant quelques nuances entre elles. Si on emploie la locution la veille, sans la faire précéder de la préposition à, on fait allusion au jour qui précède un jour déterminé. On dira ainsi : la veille de Pâques, de Noël, la veille de la rentrée, la veille de son anniversaire.
Avec la locution à la veille, on fait allusion à une époque immédiatement antérieure à une autre, mais ces époques ont, ordinairement, une durée bien supérieure à une journée et n’ont, en général, pas de contour précis. Ainsi, si l’on écrit À la veille de la Deuxième Guerre mondiale, on fait allusion aux mois, voire aux années qui ont précédé ce conflit et non à la seule journée du 2 septembre 1939, veille de la déclaration de guerre de la France à l’Allemagne.
Le 7 novembre 2024
Anglicismes, Néologismes & Mots voyageurs
L’Angleterre a inventé le football. Nous lui avons emprunté le nom en même temps que le jeu et, avec lui, une partie du vocabulaire y afférent. Avec le temps, ce vocabulaire a parfois été francisé. On a entendu ainsi coup de pied de coin pour corner. Si goal, abréviation de goal keeper, s’entend, il est fortement concurrencé aujourd’hui par gardien (de but), qui en est la traduction littérale, mais aussi par portier. On constate cependant que, si le nom goal sort par la porte avec la personne qu’il désigne, il revient par la fenêtre avec son sens de « but », puisque l’on peut lire maintenant dans des journaux français l’expression anglaise expected goal, proprement « but attendu », employée généralement au pluriel pour désigner les buts qu’aurait dû marquer une équipe au cours d’un match, en tenant compte de nombreux paramètres tels que le niveau du gardien, celui des attaquants, les positions respectives de ces derniers et des défenseurs, etc.
Le 7 novembre 2024
Anglicismes, Néologismes & Mots voyageurs
En français, prospect, que l’on prononce [prospè] et qui est emprunté du latin prospectus, « action de regarder en avant ; vue, perspective », désigne l’étendue que l’on peut embrasser du regard à partir d’un point donné. Jusqu’à il y a peu, ce nom ne s’employait plus guère qu’en droit, dans la locution servitude de prospect, désignant l’interdiction faite au propriétaire d’un fonds assujetti à une servitude d’élever un bâtiment qui pourrait nuire à la vue que l’on a depuis un fonds dominant.
Le nom anglais prospect (dans lequel le c et le t se font entendre) a également ce sens, mais à celui-ci il s’en ajoute d’autres, dont l’un qui désigne, essentiellement dans le monde des sports collectifs, un jeune joueur prometteur, à qui l’on prédit un bel avenir. C’est ce nom qui commence à se lire dans des journaux français. Le mot espoir est depuis longtemps entré dans l’usage pour désigner ces jeunes sportifs et il serait dommage de s’en passer.
Signalons enfin qu’au Québec prospect désigne la personne sur laquelle on a des vues amoureuses.
Le 3 octobre 2024
Emplois fautifs
À la pauvre préposition sur, on demande beaucoup, et sans doute beaucoup trop. Elle sert en effet, entre autres fonctions, à introduire des compléments qui amènent des précisions géographiques ou temporelles, qui signalent un rapport ou une relation de dépendance. Mais cette polyvalence fait qu’on la considère parfois comme une préposition universelle pouvant aussi servir de présentatif ou introduire un élément constituant une hypothèse. Ainsi entend-on de plus en plus des tours comme On est sur un grand vin quand Il s’agit d’un grand vin, voilà un grand vin » seraient préférables, ou On part sur un incendie criminel, quand On suppose qu’il s’agit d’un incendie criminel, tout porte à croire qu’il s’agit d’un incendie criminel seraient de meilleure langue.
Le 3 octobre 2024
Anglicismes, Néologismes & Mots voyageurs
Le monde du sport est souvent anglophone et anglophile. Cela s’explique en partie par son histoire, mais on peut regretter que des anglicismes remplacent des formes françaises bien installées dans l’usage, comme cela arrive avec les expressions record personnel et meilleure performance de l’année, fort usitées il y a encore peu. C’est moins le cas aujourd’hui : sur les écrans qui retransmettent les championnats, y compris les championnats de France, s’affichent des P. B., abréviation de personal best, « record personnel » et des S. B., abréviation de season best, « meilleure performance de l’année ». Et, comme ce qui se lit finit toujours par se dire, on a pu entendre, il y a peu, un de nos meilleurs athlètes dire, à la veille d’une importante compétition, qu’il espérait taper sa P. B., « battre son record personnel », ce qu’il fit d’ailleurs fort joliment.
Le 3 octobre 2024
Courrier des internautes
Pouvez-vous me dire ce que signifie l’expression poireau du dimanche ? Je ne l’ai trouvée dans aucun dictionnaire.
Said A. (Bremen, Allemagne)
L’Académie répond :
La locution familière du dimanche s’emploie couramment pour qualifier un conducteur peu expérimenté. Le nom poireau, lui, est à l’origine de nombreuses expressions dont la plus connue est faire le poireau, qui a donné poireauter, synonyme familier d’« attendre ». Le poireau du dimanche se rencontre dans l’argot des motards pour désigner un pilote sans expérience. Elle viendrait des courses sur sable, et plus précisément de l’Enduro du Touquet, où les pilotes amateurs se plantent dans le sable (quand les professionnels réussissent à passer).
Le 4 juillet 2024
Nuancier des mots
Les verbes apprendre et enseigner peuvent être synonymes mais, selon qu’ils ont un complément indirect ou non, ils n’auront pas le même sens. Un professeur pourra dire qu’il enseigne le français, mais non qu’il apprend le français. Pour que ce dernier tour ait le même sens que le premier, il faudra lui adjoindre un complément désignant ceux qui apprennent (il apprend le français à des collégiens, à des adultes). Dans le cas contraire, on supposera que la personne qui parle est un élève et non un enseignant. Autre différence entre ces deux verbes : enseigner s’emploie toujours pour parler d’un apprentissage dispensé par un professeur reconnu comme tel, alors qu’apprendre peut s’utiliser de manière plus large sans qu’il soit besoin que celui qui dispense le savoir soit un professionnel de l’enseignement.
Le 4 juillet 2024
Emplois fautifs
Le verbe traiter, au sens de « donner à quelqu’un un qualificatif insultant », se construit avec un complément d’objet direct et un nom ou un adjectif attribut de celui-ci : Il a traité son frère d’idiot, Elle nous a traités d’incapables. Si le verbe injurier partage avec lui le même sémantisme, il ne se construit pas de la même manière. On ne dira pas il m’a injurié de voleur, pas plus qu’on ne dira, comme nous l’avons rappelé dans un autre article, il m’a insulté de lâche.
Le 4 juillet 2024
Anglicismes, Néologismes & Mots voyageurs
Il importe, au poker, de ne pas montrer ses émotions puisque, si un joueur sait interpréter les réactions de ses adversaires, il lira dans leur jeu comme dans un livre ouvert. Dans ces parties de bluff, l’impassibilité est la clé du succès. Pour évoquer cette dernière, s’agissant donc du poker, mais aussi de toute situation où il convient de garder son sang-froid, nos amis anglais ont créé la locution poker face, proprement « visage de poker », qu’on entend parfois en français utilisée comme complément de verbes comme « avoir » ou « garder ». On rappellera à qui souhaite faire usage de ces tours composites que ces derniers ne disent guère plus qu’« être impassible, imperturbable ou indéchiffrable » ou « rester impassible, imperturbable ou indéchiffrable » et qu’il est donc préférable de recourir à ces formes françaises.
Pages