On entend de plus en plus souvent des formules comme « au niveau du goût, au niveau du prix, au niveau de la durée », etc. Est-ce que c’est correct ?
Étant étrangère, j’ai appris en classe : concernant ou en ce qui concerne. Est-ce que « au niveau » est plus savant ou plus « chic » ?
Brigitte de M. (France)
L’Académie répond :
Vous avez raison : la locution au niveau de ne s’emploie qu’au sens propre pour signifier à la hauteur (la fuite se trouve au niveau de la soudure). On peut l’employer au figuré mais pour exprimer une comparaison entre deux choses, toujours avec cette idée de hauteur : ses mérites ne sont pas au niveau de ses prétentions. Pour le reste, on emploiera en ce qui concerne, pour ce qui touche, du point de vue de, en matière de, quant à, sur le plan de, etc.