Dire, ne pas dire

Funéraire, Funeste et Funèbre

Le 2 mai 2013

Emplois fautifs

Même si les adjectifs Funéraire et Funeste ont tous deux pour racine le même mot latin funus, « funérailles », ils ne sont ni synonymes, ni interchangeables. Funéraire signifie « qui se rapporte aux funérailles » et « qui a rapport à la mort, à la dépouille, à la mémoire d’une personne », alors que Funeste signifie « qui cause la mort » et « qui annonce la mort, le malheur ». On distinguera aussi ces adjectifs de Funèbre, dont les sens sont voisins de funéraire, mais qui s’applique à des noms plus abstraits : Une oraison funèbre, une veillée funèbre. Signalons enfin que Funéraire et Funèbre, contrairement à Funeste, ne peuvent ni varier en degré, ni être antéposés.

 

On dit

On ne dit pas

Une urne funéraire, un drap funéraire

Une pierre funéraire

Un jour funeste

De funestes pressentiments

Une veillée funèbre

Une urne funeste, un drap funeste

Une pierre funeste

Un jour funéraire

De funéraires pressentiments

Une veillée funéraire