Dire, ne pas dire

Stalker au sens de Harceler

Le 03 novembre 2016

Néologismes & anglicismes

Stalker au sens de Harceler

Depuis peu, certains magazines se sont emparés du verbe anglais to stalk et en ont fait un anglicisme stalker, ou stalquer. Le verbe anglais signifie « chasser à l’affût » et, par extension, « traquer ». Il n’est plus aujourd’hui limité au domaine cynégétique, mais s’emploie aussi pour désigner l’espèce de chasse à laquelle se livrent les admirateurs d’une célébrité qui souhaitent à tout prix entrer dans sa vie. Le français dispose de termes pouvant rendre compte de ce phénomène, dont une partie, comme en anglais ont d’abord appartenu à la langue de la chasse, comme guetter, traquer, chasser, mais aussi épier ou harceler. On abandonnera donc cet anglicisme, au profit des formes françaises que nous venons d’énoncer.

on dit

on ne dit pas

Il est harcelé par ses admirateurs

Passer des journées entières à traquer son idole

Il est stalqué par ses admirateurs

Passer des journées entières à stalquer son idole