J’entends souvent l’expression « faire de l’essence » utilisée dans le sens de « faire le plein », et cela a tendance à m’agacer.
Certaines personnes à qui j’en fais la remarque me disent que c’est une expression courante et usuelle qui emploie « faire » dans le sens de « se procurer, obtenir », comme pour les expressions « faire de la monnaie / du bois », mais je ne pense pas qu’elle soit correcte. Pouvez-vous me le confirmer ?
Joséphine G. (France)
L’Académie répond
Cette expression n’est, en effet, pas de très bonne langue, on dira plutôt faire le plein d’essence. Dans son Journal (2011), R. Camus écrit : « [Je crois l’expression Faire de l’essence] d’origine géographique. On pourrait faire des cartes des régions où l’on dit faire de l’essence et de celles où l’on préfère prendre de l’essence. Cela dit, l’origine de faire de l’essence est pour moi très mystérieuse. » Elle est en effet employée aussi bien dans le Nord que dans le Roussillon, et ailleurs.