Dire, ne pas dire

Entre deux choix

Le 11 mars 2019

Anglicismes, Néologismes & Mots voyageurs

La langue anglaise emploie volontiers choice, « choix », quand notre langue veut le nom possibilité ou un nom de même sens. Il convient de respecter les particularités propres à ces deux langues et de ne pas faire passer maladroitement dans l’une ce qui doit être réservé à l’autre. On se gardera donc bien de dire entre deux choix, quand c’est entre deux possibilités qu’il faudrait employer (rappelons d’ailleurs que deux choix supposeraient quatre possibilités), ou d’utiliser des formes comme plusieurs choix, de nombreux choix, etc.

On dit

On ne dit pas

Toutes les possibilités vous sont offertes

Y a-t-il d’autres solutions ?

Nous avons un vaste choix de couleurs

Vous avez le choix entre toutes ces offres

Tous les choix vous sont offerts

Y a-t-il d’autres choix ?

Nous avons de nombreux choix de couleurs

Vous avez tous les choix