L’anglicisme Cash a la même origine que le français caisse, l’un et l’autre étant issus du latin capsa, d’où vient aussi le nom châsse. Cash, malheureusement, se répand en français où on l’utilise en lui faisant jouer différents rôles : celui d’adverbe dans des expressions comme payer cash, celui de nom dans avoir du cash et, enfin, celui d’adjectif dans être cash. Le français a des équivalents pour ces différentes expressions, qu’il serait dommage de ne pas employer.
On dit |
On ne dit pas |
Payer comptant Avoir des espèces ou, familièrement, avoir du liquide Être d’une franchise un peu brutale |
Payer cash Avoir du cash Être cash |