La langue usuelle forme parfois des mots à partir des noms de marque, comme le verbe Klaxonner naguère, et le verbe Scotcher aujourd’hui. On évitera d’employer ce dernier verbe figurément dans des emplois familiers, là où la langue française dispose de nombreuses expressions.
Ainsi on ne dira pas Il est scotché à son siège mais Il est collé, rivé à son siège, ni Le malheureux reste scotché à sa femme, Ils sont scotchés l’un à l’autre, mais Le malheureux reste sans cesse aux côtés de sa femme, Ils ne se séparent jamais. Quant à l’emploi absolu, Être scotché, on l’évitera au profit de Rester immobile, privé de mouvement, Rester ou être interdit, stupéfait, bouche-bée, confondu, etc.