Expérience utilisateurs
Le français est une langue analytique, c’est-à-dire qu’il utilise volontiers des tours prépositionnels, et non des formes déclinées comme cela se fait dans d’autres langues ; la multiplication des formes appositives lui est également étrangère. On s’attachera donc bien à ne garder, en ce qui concerne les appositions, que celles qui ont reçu la sanction de l’usage et qui ne présentent pas d’ambigüités. On se souviendra aussi que ce qui est susceptible d’être gagné en vitesse par l’emploi de ces tours est bien moindre que ce que l’on perd en clarté et en élégance en y ayant recours. Une locution appositive comme expérience utilisateurs, que l’on rencontre de plus en plus, jusque dans des documents administratifs, pourra être avantageusement remplacée par la locution prépositionnelle, guère plus longue en l’occurrence, l’expérience des utilisateurs.