Les Maisons de la sagesse - Traduire
de Barbara Cassin aux éditions Bayard.
Les Maisons de la sagesse-Traduire n’ont ni portes ni fenêtres. C’est un réseau de lieux et d’actions où circulent les langues, les cultures, les générations.
Comme les Bayt al-hikma de Bagdad à Samarcande entre le IXe et le XIVe siècle, elles travaillent autour de la traduction. Ce savoir-faire politique avec les différences sert à comprendre ce qu’on ne comprend pas pour ne pas laisser gagner la peur.
Ces Maisons de la sagesse-Traduire fabriquent des glossaires de l’administration française pour ceux qui accueillent et ceux qui sont accueillis ; elles proposent des banques culturelles pour lier des objets, des récits et des micro-crédits. Elles réfléchissent sur les intraduisibles des trois monothéismes. Une aventure fondatrice et contemporaine.