Dire, ne pas dire

Le bon workout

Le 02 novembre 2017

Néologismes & anglicismes

Les noms processus et procédé disparaissent peu à peu des magazines. Ils sont concurrencés par le nom anglais process ; il en est de même pour le mot guide, quand il désigne un ouvrage renfermant des conseils d’ordre pratique, puisque l’on commence à lui substituer l’anglais workout. On déconseillera cet usage parce que des formes françaises existent pour traduire ces notions et aussi parce que cela reviendrait à donner à ce nom un sens qu’il n’a pas en anglais. En effet workout, apparu dans le monde du sport à la fin du xixe siècle, ne signifie pas « manière de faire, guide pratique », ou « conseil », mais « entraînement ».

 

On dit

On ne dit pas

La bonne méthode, le bon conseil

Le bon workout