Dire, ne pas dire

Foulques de M. (France)

Le 5 juillet 2018

Courrier des internautes

Travaillant dans le milieu du commerce sur internet, une partie de nos sites sont composés d’éléments censés rassurer les visiteurs (logos de carte de crédit, certificats de sécurité, etc.). Nous appelons ça les éléments de « Réassurance » ou « Rassurance ». Or au fil de mes recherches j'ai trouvé d’une part que le mot rassurance n’existe tout bonnement pas, et d’autre que le mot ré-assurance est un terme technique utilisé dans le milieu de l’assurance.

Étant donné le contexte particulier de l’utilisation de ce mot (ni dans le milieu de l’assurance et bien de la même famille que le verbe Rassurer), quel serait, selon vous, l’orthographe adéquate à cette utilisation ?

Foulques de M. (France)

L’Académie répond :

Le Trésor de la langue française définit ainsi le nom rassurement : « Action de rassurer ; état qui en résulte ».

Pourquoi ne pas employer ce terme attesté depuis le xixe siècle et qui convient parfaitement ?