Dire, ne pas dire

Emplois fautifs

Depuis

Le 8 novembre 2012

Emplois fautifs

La préposition Depuis a d’abord été utilisée pour introduire un complément circonstanciel de temps : Il est absent depuis lundi dernier. Son emploi s’est étendu à des compléments circonstanciels de lieu se rapportant à un verbe de mouvement : Depuis Lyon, nous avons roulé sous la pluie, et à des constructions corrélatives, généralement avec la préposition Jusqu’à : La France s’étend depuis les Alpes jusqu’à l’Océan. En dehors de ces cas, c’est la préposition De qui marque l’origine et non Depuis.

 

On dit

On ne dit pas

De la tour, vous voyez tout le village

Il l’a salué de sa fenêtre

Des images retransmises de Londres

Depuis la tour, vous voyez tout le village

Il l’a salué depuis sa fenêtre

Des images retransmises depuis Londres

 

Sauf à

Le 8 novembre 2012

Emplois fautifs

La locution prépositive Sauf à peut signifier « sans que soit exclu le risque de », ou « en se réservant le droit de ». Elle ne signifie en aucun cas « sauf si » ou « à moins que ».

 

On dit

On ne dit pas

Vous pouvez employer des termes étrangers sauf à n’être pas compris

Nous irons tous deux au printemps sauf à y retourner à l’automne

Vous ne pouvez pas employer de termes étrangers sauf à les traduire

Nous irons tous deux sauf à ce que j’y aille seul


 

Derrière

Le 4 octobre 2012

Emplois fautifs

Derrière, qu’on l’emploie comme préposition ou comme adverbe, introduit une précision quant au lieu, jamais une indication d’ordre chronologique.

 

On dit

On ne dit pas

Nous écouterons ce candidat puis, ensuite, et après cela, la réponse de son adversaire

 

Et après le plat, à la suite du plat, prendrez-vous un dessert ?

 

Je suis pressé de terminer, j’ai autre chose à faire ensuite, après, par la suite

 

Qu’arrivera-t-il ensuite, après cela ?

Nous écouterons ce candidat et, derrière, la réponse de son adversaire

 

Et derrière le plat, prendrez-vous un dessert ?

 

Je suis pressé de terminer, j’ai autre chose à faire derrière

 

Qu’arrivera-t-il derrière ?

 

En interne, en externe

Le 4 octobre 2012

Emplois fautifs

Le recours systématique à l’ellipse conduit à abuser de certains adjectifs substantivés et crée de nouveaux jargons. Ainsi en va-t-il pour Interne et Externe.

Recrutement, formation en interne, Évoluer en interne : on pourrait dire plus simplement Dans l’entreprise, Au sein de l’entreprise. Cela a été diffusé en interne, nécessite une consultation en interne pourrait recevoir la même traduction. Pour désigner les bagarres et les batailles en interne, on gagnerait à parler de luttes et de querelles intestines.

En interne s’entend bien sûr par opposition à En externe. Il faut ainsi valoriser sa communication externe en interne, mais aussi faire reconnaître en externe les compétences acquises en interne. L’emploi d’une langue juste rendrait peut-être la chose plus aisée.

Genre

Le 4 octobre 2012

Emplois fautifs

Genre s’entend souvent employé à la manière d’un adverbe, comme il en est allé de Style qu’il supplante aujourd’hui dans cet usage relâché.

Que signifie Genre dans de telles phrases ? Il introduit une comparaison approximative, situe dans une catégorie, module ou atténue un propos en servant en quelque sorte de précaution oratoire. Ainsi Il est plutôt genre sérieux est un raccourci de Il est plutôt du genre, du style, du type sérieux, Je l’ai croisé genre

14 heures ou Il était genre 14 heures quand je l’ai croisé, un raccourci de Je l’ai croisé vers 14 heures, Il était environ 14 heures quand je l’ai croisé. Un tissu genre velours est Un tissu qui ressemble au velours, proche du velours. Il m’a répondu genre j’en sais rien, phrase d’où toute syntaxe a disparu, pourrait se dire Il m’a répondu à peu près, approximativement, en gros qu’il n’en savait rien.

Enfin, en tête de phrase, Genre peut n’avoir qu’une valeur exclamative, en quelque sorte rhétorique : Genre, tu le connais vraiment ? Genre, c’est pas vrai ! Genre est alors l’équivalent de Pas possible ! Sans blague, Blague à part et de sa forme populaire Blague dans le coin.

Solution de continuité

Le 4 octobre 2012

Emplois fautifs

Pour ne pas être employée fautivement, cette locution doit être rapportée au sens étymologique du mot solution : séparation des parties, destruction, désagrégation, sens qu’a pris aujourd’hui le mot dissolution.

Une solution de continuité est donc une rupture, une interruption de ce qui doit être continu. Une cassure, une fissure, une lacune est une solution de continuité dans quelque corps.

Dire, figurément, Il y a dans son raisonnement, dans cette politique, une solution de continuité signifie qu’on y cherche en vain la continuité, la cohérence, la permanence souhaitées.

J’ai été, ça a été

Le 6 septembre 2012

Emplois fautifs

Le verbe Être est trop souvent employé à la place du verbe Aller, qui doit toujours lui être préféré dans le sens de Se rendre (à), Rendre visite (à), de Convenir, ou de Se porter, Se comporter, Se conduire.

La confusion entre les deux verbes se produit presque toujours aux temps composés : Il a été à Paris pour Il est allé à Paris, Nous avions été chez eux pour Nous étions allés chez eux, Ce rôle lui aurait bien été au lieu de Ce rôle lui serait bien allé, Comment ça a été ? au lieu de Comment est-ce allé ? Cela est-il bien allé ? C’est ainsi que, au restaurant, les garçons demandent Alors, ça a été ? et non Cela vous a-t-il plu ? Êtes-vous satisfait ?

Mais cette même confusion se retrouve parfois aux temps simples, dans des phrases comme Il est mieux pour Il va mieux ou Il se porte mieux, L’intervention était sur sa fin pour L’intervention allait sur sa fin, tirait à sa fin, etc.

Ou pas ?

Le 6 septembre 2012

Emplois fautifs

Nous avons déjà signalé la faute qui consiste à employer Pas au lieu de Ne … pas. Une autre habitude fâcheuse se répand : employer Pas au lieu de Non dans des phrases interrogatives où l’on met en balance une négation et une affirmation. S’est-il décidé ou pas ? Viendra-t-il ou pas ?

Sont seules correctes des phrases comme S’est-il décidé ou non ? Viendra-t-il ou non ? – constructions elliptiques qui permettent d’éviter une répétition : … ou ne s’est-il pas décidé ?ou ne viendra-t-il pas ?

Pallier

Le 6 septembre 2012

Emplois fautifs

Pallier est un verbe transitif.

 

On dit

On ne dit pas

Pallier le manque d’argent, l’ignorance

 

Pallier les défaillances

 

Pallier le mal sans le guérir

Pallier au manque d’argent, à l’ignorance

 

Pallier aux défaillances

 

Pallier au mal sans le guérir.

 

Un rappel de l’étymologie de ce verbe aidera peut-être à garder en mémoire tant sa signification que sa construction : le latin tardif palliare, dont le français a fait pallier, signifiait à l’origine Couvrir d’un pallium, c’est-à-dire d’un manteau qui cache, dissimule.

Par rapport à

Le 6 septembre 2012

Emplois fautifs

La forme Par rapport à – quand ce n’est pas, en abrégé, Rapport à – est employée à tort pour introduire le sujet auquel on se réfère.

 

On dit

On ne dit pas

À propos du match, en ce qui concerne le match, il faut préciser que…

Réagir à une déclaration

Je vous rappelle au sujet de, ou relativement à, mon dossier

Par rapport au match, il faut préciser que…
 

Réagir par rapport à une déclaration.

Je vous appelle par rapport à – ou rapport à – mon dossier

 

Pages