Dire, ne pas dire

Carrément pour oui

Le 29 août 2013

Extensions de sens abusives

Nous avons, en octobre 2011, dans la rubrique « Bonheurs et Surprises » de Dire, ne pas dire, regretté que Oui soit trop souvent remplacé par d’autres adverbes. Parmi ceux-ci figure Carrément. Il signifiait autrefois « en carré, à angle droit » ; en charpenterie, couper carrément était synonyme d’« équarrir ». On l’emploie aujourd’hui correctement de manière figurée pour signifier « de façon nette, claire et complète », ou pour marquer un étonnement admiratif : « Je lui ai dit qu’il n’en était pas question. – Oh ! là là ! Carrément ? » Mais on doit bien se garder d’en faire, erreur hélas trop fréquente, un simple équivalent de oui, volontiers, avec plaisir ou d’autres formes équivalentes.

 

On dit

On ne dit pas

Avez-vous aimé ce film ? Oui

Prendrons-nous un verre ? Volontiers

Avez-vous aimé ce film ? Carrément

Prendrons-nous un verre ? Carrément